miércoles, 12 de diciembre de 2007

Terry Pratchett: Brujas de viaje/ Witches abroad


Bueno, ya era hora de romper el silencio blogueril, y lo voy a hacer hablando de un libro. Este libro me ha tocado leerlo, realmente, por un trabajo de una asignatura, aunque en realidad era la excusa: me lo prestó una buena amiga y pensé, bueno, si me lo aceptan para la reseña, por lo menos leo algo entretenido. Y es que había oído hablar muy bien de este señor y de sus libros... siempre me habían hablado del mundodisco, pero hasta ahora no había tenido la oportunidad de leer ningún libro.

El género humorístico es en mi opinión uno de los más dificiles, el humor no es fácil. Y este libro me lo he tenido que leer en inglés, más dificil aún, ya que muchas de las coñas de Terry se basan en juegos de palabras y juegos con el lenguaje. Supongo que me he perdido mucho por no haberlo leído en español y haberlo tenido que leer un poco a marchas forzadas por el tema de la fecha y todo. Pero aun así me ha gustado un montón para ser la primera aproximación a esta saga. Libros fantásticos y con un toque de humor, yo no le puedo pedir más a un libro. Y menos a un autor, si me escribe dos libros por año y es el segundo autor más vendido en Gran Bretaña (la primera es J.K. Rowling).

Os recomiendo fervientemente este libro, porque os vais a reir un rato, me teníais que ver en el metro descojonándome de repente... y no solo este, sino que os empeceis a leer la serie (yo estoy en ello, sobretodo en cuanto dejen de agobiarme con trabajos y cosas).

En el libro, (no os quiero spoilear), tenemos un trío de brujas muy peculiar. Se supone que la naturaleza del aquelarre está compuesta por la criada, la madre y la vieja loca... pues aquí están las tres. La criada es Magrat Garlick (traducido: Magrat ajostiernos), la vieja loca es Granny Weatherwax (traducido Yaya Ceravieja), y la madre, Nanny Ogg, (traducido es Tata Ogg)... y bueno, tienen que ir a detener un "final feliz" haciendo turismo por medio mundodisco, y en fin, leedlo por vosotros mismos, si teneis ocasión (yo os lo puedo prestar ;)) Y ya me contais... es entretenido, y se hace corto (a mi me costó porque como ya os he dicho en inglés es chungo) Parodia los libros de Tolkien, y los típicos cuentos: cenicienta, los tres cerditos, el mago de oz... tiene de tó xD hasta intentos fallidos de traducción xD

Y nada, como siempre, espero que os guste
Os dejo un link del mundodisco: La concha de Gran A'Tuin
Está cargadito de contenido, de los libros, de la historia en general, del autor... Muy buena página (aunque el diseño no esté muy currado, pero se le perdona por el contenido :))

1 comentario:

Bauer dijo...

No conocía este libro, por lo tanto el resto de libros ni me suenan, pero por lo que comentas deben de estar bien. Si tengo la oportunidad me lo pillaré, eso sí, la versión en castellano, que libros en inglés he leído pocos, y los que he leído han sido con un nivel más bajo comprensión.

Saludos